The speed with which time passes for each of us, which obviously is a different concept from the mathematical flow of seconds that follow one another, recalls the difference between time and duration, of Bergsonian memory. On the one hand, in fact, we have the time of science, observable, measurable, analytical, of course, but also aseptic in its linked succession; on the other hand, that jumble of sensations and mental states, which each of us experiences not in a sequential and mathematically decomposable manner, but as a continuous flow, on whose perceived speed the influence of the psychic state of each is enormous. The same event, which time measures as identical, can have an extremely different duration for each human being who has the opportunity to experience it: sometimes a few minutes seem like an eternity that does not want to pass and time seems literally suspended, other times whole hours fly by, without our perception, convinced that a few moments have passed. Each of us has experienced this difference, which represents one of the great mysteries of man and his mind: the time we constantly try to deceive always ends up deceiving us, practically always moving away, in the perception of each, from the simple measurable datum. . Bergson concluded that duration is the only time that exists for each of us: it is certainly the only time we can perceive directly, for which we do not need abstraction – as happens with the time of science – to measure every single moment.
La velocità con cui il tempo scorre per ciascuno di noi, che ovviamente è un concetto diverso dal matematico scorrere dei secondi che si succedono uno uguale all’altro, richiama la differenza tra tempo e durata, di bergsoniana memoria. Da un lato infatti abbiamo il tempo della scienza, osservabile, misurabile, analitico, certo, ma anche asettico nel suo succedersi concatenato; dall’altro quel coacervo di sensazioni e stati mentali, che ognuno di noi vive non in maniera sequenziale e matematicamente scomponibile, ma come un continuo fluire, sulla cui velocità percepita è enorme l’influsso dello stato psichico di ciascuno. Lo stesso evento, che il tempo misura come identico, può avere durata estremamente differente per ciascun essere umano che abbia occasione di viverlo: a volte pochi minuti sembrano un’eternità che non vuole saperne di passare e il tempo sembra letteralmente sospeso, altre volte intere ore volano via, senza che ne abbiamo percezione, convinti che siano passati pochi attimi. Ognuno di noi ha avuto esperienza di questa differenza, che rappresenta uno dei grandi misteri dell’uomo e della sua mente: il tempo che cerchiamo costantemente di ingannare finisce sempre per ingannare noi, allontanandosi praticamente sempre, nella percezione di ognuno, dal semplice dato misurabile. Bergson concludeva che la durata è l’unico tempo che esiste per ciascuno di noi: sicuramente è l’unico che possiamo percepire direttamente, per il quale non abbiamo bisogno di astrazione – come invece accade col tempo della scienza – per misurare ogni singolo attimo.
La rapidité avec laquelle le temps s’écoule pour chacun de nous, concept évidemment différent du flux mathématique des secondes qui se succèdent, rappelle la différence entre le temps et la durée, de la mémoire bergsonienne. D’une part, en effet, nous avons le temps de la science, observable, mesurable, analytique bien sûr, mais aussi aseptique dans sa succession enchaînée; d’autre part, ce fouillis de sensations et d’états mentaux, que chacun de nous éprouve non d’une manière séquentielle et mathématiquement décomposable, mais comme un flux continu, sur la vitesse perçue duquel l’influence de l’état psychique de chacun est énorme. Le même événement, que le temps mesure comme identique, peut avoir une durée extrêmement différente pour chaque être humain qui a l’opportunité de le vivre: parfois quelques minutes semblent être une éternité qui ne veut pas passer et le temps semble littéralement suspendu, d’autres fois entier les heures passent, sans notre perception, convaincues que quelques instants se sont écoulés. Chacun de nous a vécu cette différence, qui représente l’un des grands mystères de l’homme et de son esprit: le temps que nous essayons constamment de tromper finit toujours par nous tromper, en s’éloignant pratiquement toujours, dans la perception de chacun, de la simple donnée mesurable. . Bergson a conclu que la durée est le seul temps qui existe pour chacun de nous: c’est certainement le seul temps que nous pouvons percevoir directement, pour lequel nous n’avons pas besoin d’abstraction – comme cela arrive avec le temps de la science – pour mesurer chaque instant.
Curatorship / Curatela / Curatelle
Anna Epis e Aldo Torrebruno
microbo.net